Hola a todos,
こんにちは皆さん
こんにちは皆さん
ya estamos aquíiiii y la verdad es que practicamente en éxtasis debido a todas las cosas buenas que nos han pasado en Paris...después de 4 días de un maravilloso tiempo, ayer Paris lloró a nuestra vuelta, estuvo lloviendo! Ais!!! acabamos saturadas de macaroons, Bon Jours y demás pero ha sido un viaje para no olvidar...
いま私たちはマドリッドにいます。パリ旅行はとても楽しかったです。とてもおいしいマカロンを食べましたそしてとても「Bon Jours」をなどんど聞きました。
Jueves, 2 de Julio
七月二日(木)
いま私たちはマドリッドにいます。パリ旅行はとても楽しかったです。とてもおいしいマカロンを食べましたそしてとても「Bon Jours」をなどんど聞きました。
Jueves, 2 de Julio
七月二日(木)
Madrugamos muchísimo para ir a primera hora a la Japan Expo, es decir, coger el avión super temprano para llegar antes de la hora allí...ese día fue el que más calor nos hizo
この日早い起きましたからJapan Expoへ行きました。この日がいちばん厚いでした
この日早い起きましたからJapan Expoへ行きました。この日がいちばん厚いでした
En el Aeropuerto
飛行場で
飛行場で
Dejamos las maletas en recepción y volamos hacia allí, nuestra intención era haber ido otro día más pero tras haber esperado unas colas de infierno durante horas con un calor insoportable a pleno sol decidimos que no íbamos a volver a poner un pie allí...
Llevamos unas bolsitas que habíamos estado preparando en Madrid para dar nuestra tarjeta del blog y un montón de chuches! les dimos a Maki y Asuka, a Fumiko y a algunas personas que conocimos por allí...
Después del día horrible que pasamos (por el calor y la cantidad inhumana de gente que había allí) y de comprar alguna cositas....fuimos a BTSSB Paris porque habíamos reservado algunas cosas ya desde Madrid (y otras no...) porque casi me da un ataque cuando veo el Horoscope allí..
それからBTSSBへ買いに行きました。
それからBTSSBへ買いに行きました。
Ese día no hicimos muchas fotos porque por lo que podéis ver tenemos una cara cansaditas...después del madrugón y el calor la verdad es que estábamos bastante echas polvo jejejeje pero bueno, eso no quitó que nos lo pasarámos pipa ;D! Sawada y Manami nos regalaron unos caramelos al llegar a Baby...y Fumiko nos regaló ese panda chiquitín del lado que eran caramelos también
Fumikoにかわいい飴をもらいましたそしてBTTSBでSawadaとManamiに飴玉をもらいました。
Y bueno aquí van las compras...
私たちの買い物
Lo mío
Aliciaの
Aliciaの
uwaaaaaa, que divertidooo, jo me encantan las habitaciones revueltas, no me pregunteis porque, pero me chiflan
ResponderEliminarMe alegra que lo pasarais tan bien ^O^
Bienvenidas!!!!!!!
ResponderEliminarMe alegro infinito de que os lo pasáseis tan bien n__n
No se os nota tan cansadas! Tenéis esa sonrrisita de... PARISSSSS *.*
Mas fotooooos!!!!!
Vaya, y yo que esperaba veros en la Japan Expo. Una lastima, pero el jueves yo me dedique a hacer turismo por París, y conseguir unas cuantas gangas.
ResponderEliminarSi pensais volver a paris el año que viene, las entradas de la Japan Expo hay que pillarlas por adelantado en la web del festival. Asi ahorras horas de cola. Yo en menos de diez minutos estaba dentro.
- vuelo en avion: 216,48€
- alojamiento en el mismo hotel que Patta: 52€
- dar la mano a una de las CLAMP y que la seiyuu de Sakura en TRC te haga llorar de emocion: no tiene precio.
Para todo lo demas, cosplaycard.
Wow! What a haul! You girls are so lucky to get to hang out with Maki, Asuka and Fumiko :D
ResponderEliminarSo cute!
wuaaaaa¡¡ cuanta cosa¡¡¡
ResponderEliminarlos tote bag de atelier pierrot¡¡¡ por Dios¡¡
foto con maki y asuka, AAAARGGGGG¡¡¡ que caxo perras, sniiifff¡¡ XD
pregunta: cuanto tiempo habeis estado ahorrando para comprar esa INGENTE cantidad de ropa???? OMG el dia que tenga un trabajo voy a saquearlo todo!
ResponderEliminarque suerte que teneis, por cierto las tarjetitas del blog estaban preciosas (y las puches mas, suuuuguuus ejejeje xD)