9 de Octubre por la mañana, Alice y yo cogiamos el Ave para irnos a Barcelona.
朝の十月九日にあたしとアリスは電車でバルセロナへ行った。
Dejamos un Madrid gris y lluvioso.
マドリッドに雨が降った。
Nuestras compañeras de viaje eran muy simpaticas, entre ellas una niña de 13 meses llamada Sofia, era un amor! Aunque se bajaron en Zaragoza.
サラゴサまであたし達のそばに親切な二人があったそしてきれいな女の子があった。
Despues, para entretenernos, Alice me pintó las uñas. Ella siempre lleva cosas de manicura en el bolso.
それから電車でアリスはあたしにマニキュアをしった。いつもアリスはマニキュアの物を持っている。
Durante un par de noches estuvimos alojadas en un hotel en la Via Layetana
二日の間Via Layetana通りにホテルがいる
Foto de nuestra llegada a la habitación
あたし達の部屋
Las vistas desde nuestra habitación
部屋の窓からこれを見える
Por la tarde nos trajeron un "Detalle de bienvenida" que se convirtió en nuestra merienda
午後にホテルのプレゼントをもらった。おやつだった
Las vistas desde el ático con piscina
ホテルのペントハウスからこれを見える
Por la mañana...
朝に
Y por la noche...
夜に
Por la tarde nos dedicamos a pasear un poco por el centro.
午後にバルセロナの中心を散歩した
Me gustaron mucho las tiendas, como por ejemplo esta del H&M y su entrada
いろいろきれいな店が見た。例えばH&Mの入り口
NAF NAF y este abrigo que me enamoró
それNaf Nafのコートがも大好きだよ
Pequeños rincones magicos
Y no faltó la visita a Madame Chocolat
Madame Chocolatへも行った
Para cenar nuestra querida Lau nos llevo a Alice, Teresa y a mi a Txakolin a comer tapas
あたしとアリスとLauとTeresaはTapasを食べた
Ejemplo:
例えば
Al llegar al hotel tenian un pequeño rinconcito donde pude tomar cafe Nespresso y leer la Vanity Fair, tenían un monton.
それからホテルでコーヒーを飲んでVanity Fairを読んだ。VanityFairがたくさんあった。
Asi que me llevé una para leerla tranquilamente en la habitación.
Continuara...
続く
朝の十月九日にあたしとアリスは電車でバルセロナへ行った。
Dejamos un Madrid gris y lluvioso.
マドリッドに雨が降った。
Nuestras compañeras de viaje eran muy simpaticas, entre ellas una niña de 13 meses llamada Sofia, era un amor! Aunque se bajaron en Zaragoza.
サラゴサまであたし達のそばに親切な二人があったそしてきれいな女の子があった。
Despues, para entretenernos, Alice me pintó las uñas. Ella siempre lleva cosas de manicura en el bolso.
それから電車でアリスはあたしにマニキュアをしった。いつもアリスはマニキュアの物を持っている。
Durante un par de noches estuvimos alojadas en un hotel en la Via Layetana
二日の間Via Layetana通りにホテルがいる
Foto de nuestra llegada a la habitación
あたし達の部屋
Las vistas desde nuestra habitación
部屋の窓からこれを見える
Por la tarde nos trajeron un "Detalle de bienvenida" que se convirtió en nuestra merienda
午後にホテルのプレゼントをもらった。おやつだった
Las vistas desde el ático con piscina
ホテルのペントハウスからこれを見える
Por la mañana...
朝に
Y por la noche...
夜に
Por la tarde nos dedicamos a pasear un poco por el centro.
午後にバルセロナの中心を散歩した
Me gustaron mucho las tiendas, como por ejemplo esta del H&M y su entrada
いろいろきれいな店が見た。例えばH&Mの入り口
NAF NAF y este abrigo que me enamoró
それNaf Nafのコートがも大好きだよ
Pequeños rincones magicos
Y no faltó la visita a Madame Chocolat
Madame Chocolatへも行った
Para cenar nuestra querida Lau nos llevo a Alice, Teresa y a mi a Txakolin a comer tapas
あたしとアリスとLauとTeresaはTapasを食べた
Ejemplo:
例えば
Al llegar al hotel tenian un pequeño rinconcito donde pude tomar cafe Nespresso y leer la Vanity Fair, tenían un monton.
それからホテルでコーヒーを飲んでVanity Fairを読んだ。VanityFairがたくさんあった。
Asi que me llevé una para leerla tranquilamente en la habitación.
Continuara...
続く
¡Qué bien suena todo! Ains me muero de ganas de ir a Madame Chocolat!
ResponderEliminarA ver qué tal sigue la crónica del viaje <3
OwO !!! yey q genial espero y disfruten mucho su viaje
ResponderEliminarse veia riquisima su merienda ^^
wow madame chocolat yo quiero >.<