viernes, 16 de julio de 2010

Paris Día 4 Visita turistica / Paris 4th day, tourism

Hola a todos!!!
Hello everybody!!!

Bueno aquí vengo a contaros el cuarto día en Paris, andamos muchísimo!
Well, i continue tell you alls about the 4th day in Paris, that day we walked much!

Nuestro hotel estaba allí en pleno Gare de Lyon (el de la foto) es la estación de tren principal diría yo en Paris, y ya desde el primer año que estuvimos, Alice nos invitó a 'Le train bleu' porque no tenía ya ni un Euro, y como eso se convirtió en costumbre las siguientes veces, esta vez no fue menos....
Our hotel was there in Gare de Lyon (in pic) its the main train station in Paris i think, the first year we went there, Alice invited us to 'Le train bleu' because we were poors that day, so that become an habit :P so this time Alice invited us again...

Estación Gare de Lyon (Gare de Lyon train station)

Las 3 subiendo al restaurante
We upstairs to the restaurant


Nuestra sala de siempre, nuestros sofás de siempre...cuando volvemos es como hacer lo que siempre hacemos...por eso amo Paris!
the same place like always, the same sofachairs...when we back there we allways stay in same place, thats because i love Paris!
Nuestras bebidas, té y refrescos
Our drinks, tea and cold juices
El gatete que vemos todos los años que siempre aparece cuando es la hora de la comida a ver si cae algo...lástima que nosotras no comimos allí, la hora normal de comer allí por cierto es alrededor de las 12 de la mañana :P
The kitty we always find there years ago, he come always at lunch time looking for some free food...we hadnt any food there, too bad, by the way lunch time in France is around 12am :P

Foto ñoña con Marcell :P - fussy pic with Marcell :P



Mítica foto del baño

Después de eso nos fuimos a caminar, hacía bastante calor asique se hizo un poquito insoportable (y me quemé la espalda...) además queríamos enseñarle Paris a Marcell en un día más o menos claro...Por eso lo primero que hicimos fue ir a la Torre Eiffel, el plan era una vez allí volver al hotel andando y en el camino..ir viendo todo jejeje...
After that, we back to walk, it was so heat weather so was a bit hard (and my back was burned :P) but well we wanted to show the city to Marcell and thats all we could do in 1 day...so we went to the Eiffel Tower by subway, and then we walked from there to the hotel, looking everything in the way...
Nos montamos en el carrusel de siempre
We in the merry-go-round like every years in Paris

Aquí íbamos juntas las 3 en la carroza


Nos comimos nuestros helados de siempre...
We ate the same ice-creams...

Tras refrigerarnos un poco con heladitos y comprar uns torres para mis compis de curro..nos fuimos al Ladurée de los Campos Elíseos, porque las niñas querían comprar un montón de macaroons para regalar y bueno, para uso propio también :P
After the refreshment with the ice cream and after i bought some eiffel towers keyrings for my work mates, we went to Ladurée in 'Champs Élysées', because Merk and Alice wanted to buy a lot of macaroons for gift and well, for eat too :P







Tartitas que no puedes encontrar en el otro Ladurée y muchísimos envoltorios diferentes para regalar, es mucho mejor que el de Lafayette si lo que buscáis es comprar asique ese es mi consejo, comer en Lafayette (en este no nos pusieron chocolatico con los tés ni patatas ni pan con los sanwiches) y comprar en los Campos Elíseos
Some cakes that you cant find in the other Ladurée and much different wrappers for gifts, so my personal advice is, if you wanna eat, go to Lafayette Ladurée (because they add some potatoes and bread to the sanwiches and chocolate in the tea) but if you wanna buy something for gift, go to Champs Élysées Ladurée :D


Eso sí las salitas son super cucas y muy privadas
y bueno como siempre te atienden muy bien
Anyways the place is so cute and private and
personal service is very good like always

Aquí lo que comimos, Alice nos invitó
a sus macaroons de violeta y rosa ñam!
Thats we ate, Alice invited us to eat
violet and rose macaroons Yummy!

Éramos pobres pero aún asi teníamos la bolsa de PRADA....XDDDDDD!
Merk se encontro la hebilla por la calle y ale...
We were poors but we got a PRADA's bag anyways x'DDD!
Merk found the metal plate in the streel :P
Yo con pose retarded de camino al baño de Ladurée
Me in retarded pose going to the bathroom :P
Merk

Foto en el baño de nuevo...
Y nada seguimos pateando Paris
Pic in the bathroom like always
and back to walk in Paris

Nos encontramos este cartel por el camino y
Merkades quiso posar igual que la modelo :P
We found this poster in the street
and Merk wanted to imitate it like the model :P
Como veis allí a lo lejos el Arco del triunfo, no podíamos pasar al lado porque ya era mucha tela para el paseo, pero al menos Marcell lo vio, pasamos nos fuimos recorriendo todos los Campos Elíseos de camino a nuestra siguiente parada obligatoria...el Angelina.
There is, far away, the 'Arc de Triomphe', we couldnt be close it because it was too much walk, but atleast Marcell looked it anyways, we walked around Champs Élysées until arrive at Angelina.
El Angelina es otra cafetería-tetería con macaroons, helados, cóckteles y demás, y fuimos allí porque Dita von Teese lo recomendó en una de sus entrevistas, asique como buenas frikis curiosas que somos, fuimos allí a ver!
Angelina is another tea-coffee room with macaroons, ice creams, cocktails, etc, and we went there because Dita von Teese recomended it in some interview, so being curious freaks like we are, we went there for check :D

Aquí los 4 en el espejo jeje
We in the mirror

Y nada mirando la carta derepente me pareció leer algo de DITA
al pasar las hojas, asique volví y revolví para buscarlo y tadaaaa ahí estaba
And well, i was looking the note and then i thinked to see some about
'DITA' there,so i checked all again and then! i found it!
Un super cocktel, nos pedimos uno para cada uno pero no quedaban! nos dijeron que solo podían hacernos 1! asique nada pedimos uno y heladitos y tal, y lo compartimos
It was a super cocktail, we wanted 4, 1 for each one but they havent more than 1!!!
so we shared it and ordered some ice creams too

Aquí lo tenéis, una exquisitez que se come y se bebe!
There is! one delicious cocktail for eat and drink!
Y aquí todo lo que pedimos :)
The full order
Después de aquello y con las pilas de nuevo cargadas y los estómagos llenos (ese día no parábamos de comer y andar) nos recorrimos lo que nos quedaba, pasamos por la plaza del Louvre, y finalmente llegamos a Notre Dame! hacia un calor insoportable y teníamos que ir buscando las sombras pero...
lo vimos todo...y tras eso, todo el caminito de nuevo hasta Gare de Lyon y nuestro hotel, día agotador pero en Paris, todo es perfecto siempre, da igual el dolor de los tacones! jejejeje!
After that and with charged batteries again and full stomachs (that day we didnt stopped to eat and walk) we walked around Louvre place and finally Notre Dame! It was terrible heat and we were there looking for shadows everytime but...we looked everything the important things in Paris..after that, we went back to Gare de Lyon and our hotel, tired day...but in Paris, all is perfect, dont care the pain in your feet because hight heels :P

xoxo besitos xoxo

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada